U nakladništvu Matice hrvatske Ogranak Imotski u nizu Knjižnice „Rječnici“ objavljen je „Englesko- francuski i francusko-engleski rječnik“, fra Ivana Jukića, svećenika u miru, Franjevačke provincije Presvetoga Otkupitelja u Splitu.

Rječnik sadrži 25 tisuća riječi i izraza,natuknica i konstrukcija a namijenjen je svima onima koji su zainteresirani za engleski i francuski jezik, svima koji žele naučiti iako oni nisu njihovi materinji jezici. Također je upravljen onima koji žele dobro upoznati engleski i francuski jezik.

Da bi se uporaba ove knjige olakšala priloženi su u svakom poglavlju brojni primjeri; primjeri su prevedeni s engleskog na francuski; i na kraju knjige se nalaze još i tablice s engleskim i francuskim nepravilnim glagolima, te i razgovori u raznim prigodama.

Autor je osjećao potrebu na tržištu za jednim višejezičnim rječnikom koji bi bio priručne prirode i lako prenosiv. U tu svrhu se, ograničio samo na osnovna značenja riječi, ali ih je potvrdio rečeničnim primjerima iz kojih se može iščitati gramatičko pravilo, upotreba prijedloga, glagolskih imenica, kolokacija. Stoga Rječnik nije namijenjen baš pravim početnicima, već ljudima s osnovnim znanjem, upućuje u više jezične razine. Te je, kao što kaže sam autor, u svom predgovoru Rječniku „Jedina svrha ove knjige, odnosno rječnika, jest olakšavanje svakidašnjeg razgovora; ona će podastrijeti gimnazijalcima i studentima razasuta pravila koja su koristili kroz školske knjige u nižim razredima.“

Transkripciju u rječniku autor nije napravio upotrijebivši standardne znakove/glasove, već ju je napravio“po našku“, što svakomu korisniku , bez obzira na njegovo jezično znanje, omogućava da pravilno pročita riječ.

Nadam se da će ova knjiga biti korisna svima koji žele dobro naučiti francuski i engleski jezik.

 

Dragica Zeljko Selak